Italie, Venise, Florence, Rome

ROME VENISE FLORENCE NAPLES SICILE
Abruzzes - Basilicate - Calabre - Campanie, Pompéi - Emilie-Romagne
Frioul-Venetie-Julienne
- Latium - Ligurie, Cinqueterre - Lombardie
Marches
- Molise - Ombrie - Piémont - Puglia - Sardaigne - Sicile
Toscane
- Trentin-Haut-Adige - Val d'Aoste - Vénétie



Location de vacances Italie
hotel à Venise Florence Rome Naples Pompei Sicile Sardaigne et toute l  Italie
NOS LOCATIONS
RECOMMANDEES
 
 

4 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet :

abréviation sms TATTT

 
n°326
ccm
profil
Posté le 21-07-2007 à 00:30:40  answer
 

bonjour tout le monde..... j'ai une question à laquelle je suis très impatiente de trouver une réponse:  j'ai reçu un sms d'un très bon ami qui finit son message SMS par TATTT. Quelqu'un peut-il me dire rapidement ce que cela signifie
 
merci merci merci

Message cité 1 fois
Message édité par ccm le 21-07-2007 à 00:31:34
n°327
Minu
Profil : Membre du Conseil suprême et ambassadrice
profil
Posté le 21-07-2007 à 00:40:11  answer
 

ccm a écrit :

bonjour tout le monde..... j'ai une question à laquelle je suis très impatiente de trouver une réponse:  j'ai reçu un sms d'un très bon ami qui finit son message SMS par TATTT. Quelqu'un peut-il me dire rapidement ce que cela signifie
 
merci merci merci


 
 
ce forum prend une jolie tournure Romeo e Giulietta:
 
cela veut dire, et combien c'est plus beau écrit comme cela:
 
ti amo tanto tanto tanto= je t'aime tellement tellement tellement :love:  :love:  :love:  
 
rassurée? :hello:


---------------
Je ne sais toujours pas rouler les R mais je sais (enfin, je crois) faire comprendre combien j'aime l'Italie (surtout mon cher époux sicilien et notre petite fille"européenne":)))
n°328
ccm
profil
Posté le 21-07-2007 à 00:42:45  answer
 

merci tout plein.... en effet, j'espérais que la traduction ressemble à quelque chose comme ça.... je suis ravie, heureuse et comblée, et rassurée, tu as raison.... merci à toi, traducteur de mots d'amour....

n°329
anna5
Profil : Membre du Conseil suprême
profil
Posté le 21-07-2007 à 12:46:45  answer
 

:hello: ccm
j'allais vous dire exactement la même chose que Minu! donc confirmation, on vous aime tant tant et tant :love:  :love:  :love:


---------------
Le plaisir le plus délicat est de faire celui d'autrui - La Bruyère -
 
anna
n°330
nne
Profil : Membre du Conseil suprême
profil
Posté le 21-07-2007 à 14:03:44  answer
 

Ben moi je ne connaissais pas.J'aurais pensé à 1 compagnie aérienne qui aurait peur qu'on oublie un t.Bon,rien de très romantique,c'est sûr :lol:


Message édité par nne le 21-07-2007 à 14:06:28

---------------
j'adore l'italie
n°331
giucano
Profil : Invité d'honneur
profil
Posté le 22-07-2007 à 17:35:13  answer
 

Eh oui!
Puis il y a tvb=ti voglio bene= je te veux bien
              tvtb= ti voglio tanto bene
              tpt= ti penso tanto= je te pense tellement
              nn=non=pas
              qlcn=qulacuno=quelcun
Entre les plus jeunes on ecrit beaucop de mots avec la k au place de la c. Naturellemnt c'est une faute très grave en grammaire!
Par example: skuola=scuola=ecole
 
 
                 

n°332
anna5
Profil : Membre du Conseil suprême
profil
Posté le 22-07-2007 à 22:47:58  answer
 

:hello:  
Giucano, en toute amitié je corrige ta phrase: pa
.....on écrit bcp de mots avec LE k au lieu DU c :D ...par exemple etc....


---------------
Le plaisir le plus délicat est de faire celui d'autrui - La Bruyère -
 
anna
n°333
lAmi_Marco
Profil : Grand chancelier du Conseil des Dix
profil
Posté le 23-07-2007 à 08:17:27  answer
 

anna5 a écrit :

:hello:  
 LE k au lieu DU c  :D  

Pauvres étrangers qui doivent apprendre la langue française. On dit bien UNE lettre (féminin), mais on dit LE "a", LE "b", LE "c"... qui du coup sont masculins  :pt1cable:  .

 


---------------

Cordialement,
 
        Jean-Marc Foulquier
n°336
giucano
Profil : Invité d'honneur
profil
Posté le 24-07-2007 à 16:38:44  answer
 

Merci pour la correction!!! A bientot.
 
Stella.


Aller à :
Ajouter une réponse